细,染色工艺也很复杂,我们必须和生产车间紧密沟通,看怎么调整设备参数。”
王强在一旁认真聆听,不时地点头,等到大家讨论得差不多了,他才开口提出建议:“我认为可以先联系供应商,看看是否有合适的纱线可用。
如果没有,或许可以考虑换个新的供应商。
还有,染色方面,我们是不是应该咨询一下技术专家,看看是否有更好的解决方案?”
他一边说,一边在桌上比划,目光专注地注视着大家。
老李听后兴奋地拍了拍大腿:“小王,你这个想法太好了!
我们不能仅局限于现有资源。”
其他同事也纷纷赞同,会议室的气氛因此变得更加热烈。
在小型进出口业务中,王强展现出自己潜在的潜力。
在与国外客户的沟通中,王强充分利用他在大学所学的专业知识和语言能力。
一次与美国的电话会议中,王强详细介绍了新一季的服装面料订单,他不仅展现了自己的专业知识,还用流利的英语与客户交流。
史密斯先生在电话中展现出了浓厚兴趣,并就面料设计和材质的细节提出了许多问题,王强耐心地进行了解答,展现了他作为一名专业人士的自信和细致。
还有一次,王强与一位欧洲客户会面开会。
他与客户坐在会议室里,面对面坐下。
他首先以热烈的姿态与客户握手问候:“您好,约翰逊先生。
很高兴见到您。”
接着,他拿出准备的产品样本,用手指着样本上的图案和材质,一边介绍道:“这是我们的新产品。
请您看,这面料的质量非常好。
颜色稳定,不易褪色。”
他用肢体语言和眼神与客户保持互动,确保客户更好地理解产品信息。
客户对产品展现出浓厚的兴趣,并不时提出疑问,王强都耐心地逐一解答。
在