里透出一丝希望,虽然有些旧了,但应该还能用。
亚斯,你和迪尔负责修理,我和鲁宾在外面警戒。
亚斯和迪尔迅速行动起来,轮流操作一台扎古修理另一台。
托璞和我则守在洞口,晨风吹来,带着丛林中不知名的花香,混杂着阵阵鸟鸣,似乎在提醒我们这片土地的危险和神秘。
希望明天能顺利找到补给。
托璞低声说道,眼神中透出一丝不安。
嗯。
我轻声应和,心中也充满了期待和担忧。
过了一会儿,托璞走进洞内又走出来,脸上露出一丝疲倦但欣慰的笑容,好了,零件装好了,看看能不能启动。
装动力管比单纯换装甲复杂多了,你们怎么做到的?
我不禁好奇地问道。
托璞轻轻笑了笑,眼中闪过一丝自豪,这可多亏了迪尔,他以前是机修兵,这些对他来说小菜一碟。
她的话语中透着对队员的信任和赞赏。
突然间,扎古成功启动,机体的轰鸣声在洞中回荡,仿佛重新注入了生命。
托璞的脸上露出欣慰的笑容,太好了,这下我们的战斗力又恢复了些。
然而,我的心里依旧充满了担忧,但是现在我们的danyao和推进剂严重不足,甚至亚斯的座机连枪都没有。
托璞皱起眉头,深深吸了口气,是啊,得想办法找些danyao和推进剂才行。
她摸了摸下巴,思索着应对之策,沿途如果有像今天这样被联邦炸毁的扎古就可能弄到。
今天的扎古虽然没有武器和推进剂,但好歹有一些完好的拆件。
她的声音中透出一丝希望。
我点了点头:嗯,这也是个办法。
不过要小心,别碰到敌人。
她的目光变得深邃,仿佛看到了更多潜在的危险。
老听你们说这丛林有敌方游击队,游击队很可怕吗?
我